狱中赠邹容
释文
邹容我的小兄弟,小小年纪走东洋。快刀剪去猪尾巴,随身牛肉当干粮。英雄打进牢狱门,天地也为你悲伤。临死还要搀着手,生的伟大死荣光!
注释
- 【①邹容】:清朝末年四川巴县人,字蔚旦,日本留学生,富于民族思想,力主革命排满,著有《革命军》一书,脍炙人口。回国后继续著文攻击清朝政府,与章炳麟一起被捕,后在狱中病死,死时年才二十一岁。
- 【 ②被发句】:被,同披,披发,说尚未束发成童,形容年纪小。瀛州,这里指日本。
- 【③快剪句】:满清统治中国后,强迫汉人都要和满人一样梳辫子,当时汉人称之为“豚尾”;剪除辫子是表示献身反清革命的决心,邹容不但自己剪辫,还曾勇敢地剪去清政府派驻日本的留学生监督的发辫。
- 【④餱】:干粮。
- 【感秋气而悲伤,屈原《楚辞·九辩》】:“悲哉秋之为气也”。
- 【⑥掺手】:掺(念shan),执手。
- 【⑦乾坤句】:说两颗头颅,好比天地一样大,含有“生的伟大,死的光荣”的意思。
作者
你可能喜欢的诗词